Поиск по этому блогу

Загрузка...

Саиб Арикат признает, что он иорданский бедуин, а не "хананит"

Понедельник, 17 февраля 2014

2 февраля, после того, как Саиб Арикат заявил, что происходит из хананеев, живших тут 10 тысяч лет назад, я первый доказал, что на самом деле его семья родом из племени Хувайтат, жившего на Аравийском полуострове, между теперешними Саудовской Аравией и Иорданией.
Судя по всему, израильский обозреватель газеты Исраэль Хайом упомянул об этом через неделю, и арабские СМИ подхватили эту весть. (Здесь тот случай, когда арабские СМИ разоблачали его ложь с большей агрессивностью, чем западные СМИ)

Тогда Эрекат ответил, что, конечно, он иорданский бедуин и гордится этим.

Руководитель отдела переговоров ООП Саиб Арикат сказал:
"Для меня большая честь быть бедуином и иорданцем".
Об этом говорится в интервью, которое он дал Dunya Al-Watan newspaper, отвечая на слухи, распространяемые газетами на иврите. Он (Эрекат) добавил:
"Израильтяне сказали, что моя мать была еврейкой, и обвинили меня в отношениях с Ливни"
Главный палестинский переговорщик сказал:
«Для меня большая честь быть бедуином, арабом и иорданцем. У меня особое чувство, что Аллах оказал мне честь и даровал мне честь родиться палестинцем, за что я благодарю его. Я родился палестинцем только в дар от Аллаха".
Он добавил:
«Мы родились палестинцами, чтобы вернуть Палестину со столицей в Восточном Иерусалиме».
Реувен Берко, политический аналитик газеты "Исраэль Хайом" сказал:
"Эрекат – иорданский бедуин из племени Хувейтат, а не палестинец".
Он иорданец/бедуин/ хананит/палестинец/араб, поэтому может выбирать свое самоопределение, в зависимости от того, что находит более уместным в любой момент времени. В нем нет ничего "палестинского", кроме несчастного случая там, где он родился.

Какой лжец!

Что за "партнер по переговорам"!

Перевод: +Elena Lyubchenko 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

И ещё