Поиск по этому блогу

Загрузка...

Иерусалим – В страстной речи раввин потребовал применять силу против религиозных экстремистов, сказав, что они – скоты.

Известный директор Ешивы, популярная фигура среди сефардов, сказал, что религиозные экстремисты не заслуживают ничего, кроме презрения и пренебрежения.



Раввин Рафаэль Зар, глава ешивы Ор Дор – Ор Иегуда, известный Бааль mussar (мудрец и праведник) и считающийся духовным наставником, высказал крепкие слова в адрес тех, кто прибегает к крайним мерам ради tznius (предписанной скромной одежды).
«Это худший вид злодеев, гораздо худший, чем самый светский человек», 
- сказал раввин Зар.
 «Если бы я мог, я бы руки и ноги им оторвал. Это не только мое мнение, это мнение мудрецов. Они бы их поймали, надовали им тумаков, и переломали им все кости за их ужасное поведение.
Плевать в женщин?! Я потрясен этим, и любой истинный последователь Торы чувствует то же самое в отношении этого человеческого мусора. Люди, которые так поступают, не более чем мусор и они приносят зловоние в дух Торы в этом мире. Это отвратительно. Плевать на еврейскую девушку? Да кто вы такие?!

Тот, чьи миддос (принципы) настолько испорчены, не является евреем в моих глазах. Он является скотиной.

Тот, кто совершает Chilul Hashem (оскорбление Бога) подобным образом, не достоин носить бороду. Это помеха. Согласно святому мудрецу Баба Сали (зихроно ливраха), у таких евреев, когда они упадут в Гехенну, огонь начнет их пожирать от бороды, потому что они недостойны носить бороду».

Раввин Зар продолжал критиковать тех, кто создает фурор по поводу сегрегации в Израиле. Он сказал, что те, кто отказывается сидеть рядом с женщиной в автобусе, должен из него выйти и пересесть в другой автобус с меньшим количеством женщин, потому что тот, кто испытывает истинный yiras shаmayim (страх перед Богом), не будет поднимать шум по такому вопросу.

Он также добавил, что подозревает, что многие из тех, кто проявляют слишком большое благочестие на публике, вероятно, виновны в тяжких грехах, которые еврей может совершить без свидетелей.

Перевод: +Miriam Argaman 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

И ещё