Поиск по этому блогу

Загрузка...

Мое послание президенту Аббасу: 5 шагов к миру

Опубликовано 15 июля 2016 г.

Мое послание президенту Аббасу: 5 шагов к миру



Президент Аббас,

Так как в течение последних нескольких лет вы отказывались встретиться со мной и сесть за стол переговоров о мире, я надеюсь, что вы услышите это сообщение.


Во-первых, ваш советник, Султан Абу аль Эйнейн недавно призвал перерезать горло каждому израильтянину.

Через три дня палестинский террорист превратили эти слова в действие, когда он перерезал горло 13-летней красивой девочке, Халлель Яффа Ариэль, когда она спала.

Она была маленькой, невинной девочкой.
Она не заслужила этого.

Я прошу вас уволить этого советника, потому что пропаганда геноцида не согласуется с миром.

Во-вторых, на Facebook ваша партия недавно похвалила террориста, который хладнокровно убил 24 мирных жителя, невинных израильтян.

Я прошу вас позвонить медиа-менеджеру вашей партии и приказать ему прекратить хвалить массовых убийц.
Эти посты читают впечатлительные дети.

Им должно преподавать гармонию, а не ненависть.
Такие слова серьезно ухудшают шансы на мир.

В-третьих, на следующей неделе палестинская администрация установит памятник Абу Шукару. Абу Шукар убил 15 человек, взорвав рефрижератор, начиненный взрывчаткой, на оживленной улице Иерусалима.

Вместо того, чтобы посвятить статую масс-убийце, я прошу вас оказать почести борцу за сосуществование.

Это поможет научить будущие поколения любить мир больше войны, сострадание больше насилия.

Это также поможет убедить израильтян, что у них есть истинный партнер для мира.

В-четвертых, в настоящее время ООП платит ежемесячную зарплату каждому, кто убивает евреев.

Эти деньги обеспечивают прямой стимул к совершению террора.

Я прошу вас прекратить оплачивать убийц, и вместо этого использовать эти деньги для финансирования сосуществования, образования, воспитания толерантности, а не террора.

В-пятых, каждый израильский и палестинский ребенок заслуживает жизни с надеждой, спокойствием и возможностями.

Я буду продолжать неустанно работать на благо мира.

Пришло время и вам присоединиться к этим усилиям.


Перевод: +Aleksey Peshekhonov

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

И ещё