Поиск по этому блогу

Загрузка...

Биби рассердил палестинского писателя

Elder of Ziyon

На прошлой неделе Биньямин Нетаньяху опубликовал это послание Махмуду Аббасу:


Я не заметил никакой реакции вплоть до сегодняшнего дня. И вдруг...

Al Quds al Arabi, пан-арабский сайт, говорит, что Биби в своей наглости и сионистском высокомерии зашел так далеко, что посмел заявить, будто люди Аббаса поддерживают террор. В конце концов, говорит автор, именно Израиль является фашистским террористическим государством, настолько расистским, что заслуживает звания "пост-фашистского" и "сверх-расистского" государства.

Затем он дает нам урок истории: мы узнаем, что палестинцы вообще-то не являются Хананеями или Иевусеями...
Палестинские арабы живут в Палестине в течение тысяч лет, а именно с третьего века до н.э., когда они пришли с острова Крит в и основали города Газа, Ашкелон, Ашдод и Екрон.
Он говорит, что они филистимляне, и что еврейское Писание доказывает это!

Конечно, если они с Крита, они не арабы...

Мы узнаем кое-что еще более удивительное. Первые евреи появились на земле только в 19-м веке, в 1840 году, когда полторы тысячи их поселились на свободных землях! Они не имеют никакого отношения к евреям Библии, конечно, они - хазары. Он услужливо подсказывает читателям обратиться к Исраэлю Шахаку и Роже Гароди за пикантными подробностями.

Затем он ссылается на некоторых воображаемых израильских археологов, которые говорят, что вот они копают и копают, в течение многих лет, и до сих пор не нашли никаких доказательств присутствия евреев в Иерусалиме. Я предполагаю, что этот артефакт из Второго Храма с надписью на иврите - подделка (фотографию я показал на прошлой неделе):


Автор заканчивает так: 
"В конце концов, я требую: собирайте вещи и убирайтесь с нашей земли. Условия изменились, и вы должны выполнить наши требования."
Я всегда удивляюсь, как это люди, страдающие от геноцида и пыток, разграбления земель и угнетения, осмеливаются предъявлять требования угнетателям. Разве они не боятся, что эти аморальные палачи уничтожат их - за дерзость?

Очевидно нет.



Перевод: +Aleksey Peshekhonov 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

И ещё