Поиск по этому блогу

Загрузка...

Иорданский писатель: графические изображения из районов боевых действий наносят психологический ущерб детям

Махер Абу Таир
(Aljazeera.net, 4 февраля 2015)

13 января 2016 в своей колонке в иорданской ежедневной газете Аль-Дустур. Махер Абу Таир предупредил об ущербе для детской психики от графических изображений, передаваемых СМИ даже в тех странах, где нет войны или конфликта. 

Он писал, что показ детям таких картин деформирует их сознание и терроризирует их таким образом, чтобы они превращались в боязливых и покорных взрослых, слишком одержимых беспокойством, чтобы за себя постоять. Абу Таир далее призывает средства массовой информации действовать ответственно и выбирать изображения, которые сопровождают рассказы, так, чтобы они не наносили ущерб зрителям.

Нижеследующее является выдержками из его колонки: [1]

«Десятки тысяч видеороликов и сцен убийств в Палестине, Ираке, Сирии, Йемене, Ливии и [других] местах каждый год текут из средств массовой информации. Эти образы являются не просто фотографиями — они объединяют людей, которые не испытывают бед, с теми, кто их испытвает.

«Однако мы задаемся вопросом об одной конкретной группе – молодых людях, которые поглощают эти пропитанные кровью сообщения СМИ через экраны ТВ, социальные сети и веб-сайты. Это поколение нельзя оградить от таких графических изображений, с которыми они встречаются в своих ноутбуках, настольных компьютерах, айподах и даже в WhatsApp. Имеются многочисленные варианты. 
«Если дети в странах, пострадавших от стихийных бедствий, подвергаются психическому разрушению, то их души страдают от страха и террора в результате наблюдения смерти и убийства их собственными глазами, как дети Газы или Сирии… Что можно сказать о детях, которые видят такие сцены издалека, и что можно сказать о влиянии этих картин на них? Это не сравнение двух ситуаций, поскольку такое сравнение было бы несправедливым, а обсуждение некоторых ситуаций, доказывающее, что психическое разрушение арабов затрагивает каждого - кто подвергается бомбардировке, и тех, кто смотрит на бомбардировки [в средствах массовой информации]. 
«Неплохо было бы узнать профессиональное мнение о психологических последствиях [таких картин] на детей за пределами пострадавших стран, миллионы которых, особенно арабов, подвергаются потокам графических СМИ. Каковы могут быть последствия от просмотров этого? Будет ли это способствовать разрушению их личности, и может ли это привести к эмоциональному подчинению и унижению в раннем возрасте, так что ребенок превратится во взрослого, подверженного паническим, тревожным состояниям, склонного к подчиненному состоянию, … который стремится избежать смерти любой ценой? Или [увиденные картины] накапливаются в его [памяти], и когда он вырастает, то превращается в гневливого человека, желающего мстить любому, кого он посчитает ответственным за сиротство, убийство и террор, которые он наблюдал, будучи ребенком?
 «Мы хотим открыто заявить, что [негативные] последствия графических изображений в арабском мире ощущаются не только среди народов, которые пострадали от оккупации, конфликтов, или гражданской войны, но распространяются скрыто, проникая в умы миллионов, особенно детей, изменяя их непредсказуемым образом. 
«Это ущерб, нанесенный телетрансляциями и изображениями, которые документируют события, но [в то же время] представляют собой секретное средство изменения сознания в регионе, потому что чрезмерная публикация и вещание [такого материала], исключающее его долгосрочное воздействие, направлено на посев страха и подчинения в сердца детей, чтобы превратить их в молодых людей, которые не проявляют надлежащей заботы о своих собственных делах из [страха перед] смертью, который был им привит в нежном возрасте.
«Поэтому мы призываем все средства массовой информации, особенно арабские СМИ, глубоко задуматься о значении изображений и их совокупных последствий. Хотя эти изображения не могут быть игнорированы здесь, мы можем выбрать изображения, которые передают историю без превращения в инструмент борьбы и разрушения психики [детей] в странах, где еще не было разрушений. 
«Эти слова никоим образом не направлены на разделение народов региона, на тех, кто живет комфортно, и тех, кого постигла катастрофа в регионе. Однако мы не хотим увеличивать вред, [наносимый] этими бедствиями, и распранять его на каждого. Существует очень большая разница между созданием у людей симпатии путем показа изображений и уничтожением эмоциональной структуры людей и их подчинением, заставляя их смотреть на смерть и ранения своих собственных людей».

Перевод: +Miriam Argaman 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

И ещё