Поиск по этому блогу

Загрузка...

HR Бразилия потребовал исправить предвзятую историю в O Globo

Тамара Стем

brazil-o-globo-magnifying-glass-feature-770x400

Газета O Globo ESPORTES ("Мир спорта") поместила статью о чилийской футбольной команде Palestino, объясняя, между прочим, усилия команды быть ближе к "стране" (Палестине):
"Еще одним шагом стало недавнее приобретение Шади Шабана, 24-летнего полузащитника, который родился в Акре - городе, который принадлежал Палестине, но перешел под контроль Израиля в 1948."
O Globo напечатала это в сентябре 2016.

Когда O Globo говорит, что город Акра (или Акко) «принадлежал Палестине», а в 1948 «перешел под контроль Израиля», это означает, что Палестина являлась страной, поскольку они до сих пор считают ее принадлежащей палестинскому народу (концепция, созданная в 60-х) и была захвачена Израилем в 1948. Короче говоря, Акко принадлежал палестинцам, но был захвачен и оккупирован Израилем.

HonestReporting (HR) в Бразилии связался с O Globo, призвав исправить исторические сведения, поскольку до 1948 года Палестина (и все города, которые были частью района, включая Акко) принадлежала британскому мандату. Палестина никогда не была государством/страной/правительством, а лишь регионом, в котором арабы, евреи и христиане жили вместе (и до сих пор живут в Израиле). Поэтому до 1948 года были арабы Палестины, евреи Палестины и христиане Палестины. Акко находился под контролем британского мандата до войны за независимость Израиля.

После вмешательства HonestReporting в Бразилии газета внесла некоторые изменения в свою интернет-версию:
«Другим шагом было недавнее приобретение Шади Шабана, 24-летнего полузащитника, который родился в Акре — городе, который был частью района Палестины, а сегодня является частью Израиля».
P.S. Шади Шабан родился в Акре в 1992 и является выходцем из израильско-арабского населения Израиля. Он играл за Маккаби-Хайфа, Хапоэль Нир Рамат ХаШарон, Хапоэль Бней Лод (все израильские команды) перед тем, как заключил контракт с Palestino в Чили. Однако в этой статье вы всех этих сведений не увидите.



Перевод: +Miriam Argaman 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

И ещё