"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ"

Кликние на рекламу - поддержите Трансляриум!

Поиск по этому блогу

Полный текст "Соглашений Авраама", подписанных Израилем, ОАЭ и Бахрейном



Noa Landau, 16 сентября 2020 г.

Во вторник Израиль подписал сепаратные двусторонние соглашения о нормализации отношений с Объединенными Арабскими Эмиратами и Бахрейном. Все три страны подписали также трехсторонний документ, получивший название «Соглашения Авраама» в честь патриарха трёх основных монотеистических религий мира.

Президент США Дональд Трамп расписался в качестве свидетеля.

Вот тексты "Соглашений Авраама":

Декларация "Соглашения Авраама"

Мы, нижеподписавшиеся, признаем важность поддержания и укрепления мира на Ближнем Востоке и во всем мире на основе взаимопонимания и сосуществования, а также уважения человеческого достоинства и свободы, включая свободу вероисповедания.

Мы поощряем усилия по продвижению межконфессионального и межкультурного диалога для продвижения культуры мира между тремя авраамическими религиями и всем человечеством.

Мы считаем, что лучший способ решения проблем — это сотрудничество и диалог, и что развитие дружественных отношений между государствами продвигает интересы прочного мира на Ближнем Востоке и во всем мире.

Мы стремимся к терпимости и уважению к каждому человеку, чтобы сделать этот мир местом, где все могут жить с достоинством и надеждой, независимо от их расы, веры или этнической принадлежности.

Мы поддерживаем науку, искусство, медицину и торговлю, чтобы вдохновлять человечество, наращивать человеческий потенциал и сближать страны.

Мы стремимся положить конец радикализации и конфликтам, чтобы обеспечить всем детям лучшее будущее.

Мы стремимся к миру, безопасности и процветанию на Ближнем Востоке и во всем мире.

В этом духе мы тепло приветствуем и воодушевлены прогрессом, уже достигнутым в установлении дипломатических отношений между Израилем и его соседями в регионе в соответствии с принципами Авраамовых соглашений.

Нас обнадеживают продолжающиеся усилия по укреплению и расширению таких дружеских отношений, основанных на общих интересах и общей приверженности лучшему будущему.

"Соглашения Авраама" о мире: мирный договор, дипломатические отношения и полная нормализация между Объединенными Арабскими Эмиратами и Государством Израиль



Правительство Объединенных Арабских Эмиратов и Правительство Государства Израиль (далее «Стороны»),

Стремясь реализовать видение региона Ближнего Востока, который был бы стабильным, мирным и процветающим на благо всех государств и народов региона;

Желая установить мир, дипломатические и дружеские отношения, сотрудничество и полную нормализацию связей между ними и их народами в соответствии с настоящим Договором и вместе прокладывать новый путь для раскрытия огромного потенциала своих стран и региона;

Вновь подтверждая «Совместное заявление Соединенных Штатов, Государства Израиль и Объединенных Арабских Эмиратов» («Соглашение Авраама») от 13 августа 2020 года;

Полагая, что дальнейшее развитие дружественных отношений отвечает интересам прочного мира на Ближнем Востоке, и что проблемы могут быть эффективно решены только путем сотрудничества, а не конфликта;

Преисполненные решимости обеспечить прочный мир, стабильность, безопасность и процветание как для своих государств, так и для развития и укрепления их динамичной и инновационной экономики;

Подтверждая свою общую приверженность нормализации отношений и укреплению стабильности посредством дипломатического взаимодействия, расширения экономического сотрудничества и другой тесной координации;

Подтверждая также свою общую веру в то, что установление мира и полная нормализация между ними может помочь преобразовать Ближний Восток за счет стимулирования экономического роста, развития технологических инноваций и установления более тесных отношений между людьми;

Признавая, что арабский и еврейский народы являются потомками общего предка, Авраама, и вдохновляясь в этом духе способствовать развитию на Ближнем Востоке реальности, в которой живут мусульмане, иудеи, христиане и люди всех вероисповеданий, деноминаций, убеждений и национальностей в духе сосуществования, взаимопонимания и взаимного уважения и привержены этому;

Напоминая о приеме, состоявшемся 28 января 2020 года, на котором президент Трамп представил свое видение мира, и обязуясь продолжать свои усилия по достижению справедливого, всеобъемлющего, реалистичного и прочного решения израильско-палестинского конфликта;

Напоминая о мирных договорах между Государством Израиль и Арабской Республикой Египет, а также между Государством Израиль и Иорданским Хашимитским Королевством, и обязуясь работать вместе для достижения согласованного решения израильско-палестинского конфликта, отвечающего законным потребностям и чаяниям обоих народов, а также продвижению всеобъемлющего мира, стабильности и процветания на Ближнем Востоке;

Подчеркивая убежденность в том, что нормализация отношений Израиля и Эмиратов отвечает интересам обоих народов и вносит вклад в дело мира на Ближнем Востоке и во всем мире;

 

Трамп и представители Бахрейна, Израиля и Объединенных Арабских Эмиратов во время церемонии подписания Авраамова соглашения в Вашингтоне во вторник, 15 сентября 2020 г. (Фото: TOM BRENNER / REUTERS)

Выражая глубокую признательность Соединенным Штатам за их большой вклад в это историческое достижение;

Согласились о нижеследующем:

1. Установление мира, дипломатических отношений и нормализации:

Между Объединенными Арабскими Эмиратами и Государством Израиль устанавливаются мир, дипломатические отношения и полная нормализация двусторонних отношений.

2. Общие принципы:

Стороны в своих отношениях руководствуются положениями Устава Организации Объединенных Наций и принципами международного права, регулирующими отношения между государствами.

В частности, они должны признавать и уважать суверенитет друг друга и право жить в мире и безопасности, развивать дружественные отношения сотрудничества между собой и своими народами и разрешать все споры между ними мирными средствами.

3. Учреждение посольств:

Стороны обмениваются послами-резидентами в кратчайшие сроки после подписания настоящего Договора и будут поддерживать дипломатические и консульские отношения в соответствии с применимыми нормами международного права.

4. Мир и стабильность:

Стороны будут придавать огромное значение взаимопониманию, сотрудничеству и координации между ними в сферах мира и стабильности, как важнейшей основе своих отношений и как средству улучшения этих сфер на Ближнем Востоке в целом. Они обязуются принимать необходимые меры для предотвращения любых террористических или враждебных действий друг против друга на своих территориях или с их территорий, а также отказывать в любой поддержке подобной деятельности за рубежом и не допускать такой поддержки на своих территориях или с их территорий.

Признавая наступление новой эры мира и дружеских отношений между ними, а также центральное значение стабильности для благополучия их народов и региона, Стороны обязуются регулярно рассматривать и обсуждать эти вопросы, а также заключать подробные соглашения и договоренности по координации и сотрудничеству.

5. Сотрудничество и соглашения в других сферах:

В качестве неотъемлемой части своей приверженности делу мира, процветания, дипломатических и дружественных отношений, сотрудничества и полной нормализации Стороны будут работать над продвижением дела мира, стабильности и процветания на всем Ближнем Востоке и раскрытием огромного потенциала своих стран и региона.

Для этих целей Стороны в кратчайшие возможные сроки заключат двусторонние соглашения в следующих сферах, а также в других сферах, представляющих взаимный интерес, по согласованию:

- Финансы и инвестиции

- Гражданская авиация

- Визы и консульские услуги

- Инновации

- Торговля и экономические отношения

- Здравоохранение

- Наука, технологии и использование космического пространства в мирных целях

- Туризм, культура и спорт

- Энергия

- Окружающая среда

- Образование

- Освоение морских природных ресурсов

- Телекоммуникации и почта

- Сельское хозяйство и продовольственная безопасность

- Водные ресурсы

- Юридическое сотрудничество

Любые такие соглашения, заключенные до вступления в силу настоящего Договора, вступают в силу с вступлением в силу настоящего Договора, если иное не предусмотрено. Согласованные принципы сотрудничества в конкретных сферах прилагаются к настоящему Договору и являются его неотъемлемой частью.

6. Взаимопонимание и сосуществование:

Стороны обязуются способствовать взаимопониманию, уважению, сосуществованию и культуре мира между своими обществами в духе их общего предка, Авраама, и наступления новой эры мира и дружеских отношений. в соответствии с настоящим Договором, в том числе, путем развития программ между людьми, межконфессионального диалога и культурных, академических, молодежных, научных и других обменов между их народами.

Они заключают и исполняют необходимые соглашения и договоренности о визах и консульских услугах, с тем чтобы облегчить эффективное и безопасное путешествие своих граждан на территорию друг друга.

Стороны будут совместно работать над противодействием экстремизму, который способствует ненависти и расколу, а также терроризму и его оправданиям, в том числе, путем предотвращения радикализации и вербовки, а также путем борьбы с подстрекательством и дискриминацией.

Они будут работать над созданием Совместного форума высокого уровня за мир и сосуществование, посвященного достижению этих целей.

7. Стратегическая повестка дня для Ближнего Востока:

В соответствии с Авраамовыми договоренностями, стороны готовы присоединиться к Соединенным Штатам для разработки и реализации «Стратегической повестки дня для Ближнего Востока» в целях расширения региональной дипломатии, торговли, стабильности и другого сотрудничества.

Они полны решимости работать вместе, а также с Соединенными Штатами и другими странами, в зависимости от обстоятельств, для продвижения дела мира, стабильности и процветания в отношениях между ними и на Ближнем Востоке в целом, в том числе, стремясь продвигать безопасность и стабильность в регионе, использовать региональные экономические возможности; продвигать культуру мира во всем регионе; и рассматривать совместные программы помощи и развития.

8. Другие права и обязанности.

Настоящий Договор не затрагивает и не должен толковаться как затрагивающий каким-либо образом права и обязанности Сторон в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций. Стороны принимают все необходимые меры для применения в своих двусторонних отношениях положений многосторонних конвенций, участниками которых они обе являются, включая направление соответствующих уведомлений депозитариям таких конвенций.

9. Соблюдение обязательств:

Стороны обязуются добросовестно выполнять свои обязательства по настоящему Договору, независимо от действий или бездействия любой другой стороны и независимо от любого документа, несовместимого с настоящим Договором.

Для целей настоящего пункта каждая Сторона заявляет другой стороне, что, по ее мнению и толкованию, нет противоречия между их существующими договорными обязательствами и настоящим Договором.

Стороны обязуются не брать на себя никаких обязательств, противоречащих настоящему Договору.

В соответствии со статьей 103 Устава Организации Объединенных Наций в случае противоречия между обязательствами Сторон по настоящему Договору и любыми другими их обязательствами, обязательства по настоящему Договору становятся обязательными и выполняются.

Стороны также обязуются принять любое законодательство или другие внутренние правовые процедуры, необходимые для выполнения настоящего Договора, и отменить любое национальное законодательство или официальные публикации, несовместимые с настоящим Договором.

10. Ратификация и вступление в силу:

Настоящий Договор будет ратифицирован обеими Сторонами в кратчайшие сроки в соответствии с их соответствующими национальными процедурами и вступит в силу после обмена ратификационными грамотами.

11. Урегулирование споров.

Споры, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Договора, разрешаются путем переговоров. Любой такой спор, который не может быть урегулирован путем переговоров, может быть передан на примирение или арбитраж по соглашению Сторон.

12. Регистрация.

Настоящий Договор передается Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии с положениями статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций.

Совершено в Вашингтоне, округ Колумбия, в этот день 26-го числа Элуля 5780 г., 27-го числа месяца Мухаррам 1442 г., что соответствует 15 сентября 2020 года, на иврите, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании, английский текст имеет преимущественную силу.

За Государство Израиль: Его Превосходительство Биньямин Нетаньяху, премьер-министр

За Объединенные Арабские Эмираты: Его Высочество Абдулла бин Зайед Аль Нахайян, министр иностранных дел и международного сотрудничества

Свидетели: Его Превосходительство Дональд Трамп, президент Соединенных Штатов Америки.

ПРИЛОЖЕНИЕ


В соответствии со статьей 5 Договора о мире, дипломатических отношениях и полной нормализации между Объединенными Арабскими Эмиратами и Государством Израиль, Стороны заключают двусторонние соглашения в сферах, представляющих взаимный интерес, во исполнение которых они согласились со следующими положениями.

Такие положения прилагаются к Договору и составляют его неотъемлемую часть.

Финансы и инвестиции

В соответствии с Согласованным протоколом, подписанным между Сторонами 1 сентября 2020 года в Абу-Даби, Стороны будут сотрудничать в целях скорейшего углубления и расширения двусторонних инвестиционных отношений и уделять первоочередное внимание заключению соглашений в сфере финансов и инвестиций, признавая ключевую роль этих соглашений в экономическом развитии Сторон и Ближнего Востока в целом.

Стороны подтверждают свою приверженность защите инвесторов, потребителей, целостности рынка и финансовой стабильности, а также соблюдению всех применимых нормативных стандартов.

Признавая также свою общую цель по продвижению регионального экономического развития и потока товаров и услуг, Стороны будут стремиться содействовать сотрудничеству по стратегическим региональным инфраструктурным проектам и изучат возможность создания многосторонней рабочей группы для проекта «Пути к региональному миру».

Гражданская авиация.

Стороны признают важность обеспечения регулярных прямых рейсов между Израилем и Объединенными Арабскими Эмиратами для пассажиров и грузов как важного средства развития и продвижения их отношений.

Они признают применимыми друг к другу права, привилегии и обязанности, предусмотренные многосторонними авиационными соглашениями, участниками которых они оба являются, их приложениями и любыми поправками к ним, применимыми к обеим Сторонам, в частности, Конвенцией о международной гражданской авиации 1944 года, открытой для подписания в Чикаго седьмого дня декабря 1944 года и Соглашением о транзите международных воздушных перевозок от 1944 года. Соответственно, Стороны как можно скорее заключат все необходимые соглашения и договоренности, регулирующие деятельность гражданской авиации, и, следовательно, будут работать над созданием международного воздушного коридора между двумя своими государствами в соответствии с международным правом.

Они также заключат и будут выполнять необходимые соглашения и договоренности в отношении виз и консульских услуг, чтобы облегчить поездки граждан обоих государств.

Туризм.

Стороны подтверждают свое обоюдное стремление к развитию сотрудничества в сфере туризма как ключевого компонента экономического развития и развития более тесных межличностных и культурных связей.

С этой целью Стороны будут способствовать обмену информацией через рекламные ролики, публикуемые и аудиовизуальные рекламные материалы, а также участие в туристических ярмарках. Они также будут работать вместе, чтобы продвигать совместные туристические проекты и пакеты между туристическими операторами, чтобы способствовать развитию туризма из третьих государств.

Они будут работать над проведением взаимных ознакомительных поездок с целью повышения уровня знаний в области развития, управления и маркетинга наследия, культурного и сельского туризма с целью диверсификации и углубления туристических связей между ними; и попытаются использовать национальные маркетинговые бюджеты для развития взаимного туризма между государствами.

Инновационные и торгово-экономические отношения.

Стороны будут укреплять и расширять свое сотрудничество в области инноваций, торговли и экономических отношений, чтобы дивиденды мира ощущались во всех обществах.

Признавая, что принцип свободного и беспрепятственного потока товаров и услуг должен определять их отношения, а также потенциал для диверсификации возможностей двусторонней торговли, Стороны будут сотрудничать в целях создания благоприятных условий для торговли и снижения торговых барьеров.

Наука, технологии и использование космического пространства в мирных целях

Стороны признают важную роль науки, технологий и инноваций в развитии многих ключевых секторов и будут укреплять совместные действия и взаимное сотрудничество в области научно-технического прогресса.

Это должно включать дальнейшее научное сотрудничество и обмен, в том числе между учеными, исследовательскими и академическими учреждениями, создание совместных центров исследований и разработок и изучение возможности совместного финансирования исследований и научных проектов в отдельных областях, представляющих взаимный интерес. Стороны также выражают общую заинтересованность в установлении и развитии взаимовыгодного сотрудничества в области исследования и использования космического пространства в мирных целях в соответствии с соответствующими применимыми национальными законами и международными обязательствами каждой Стороны.

Такое сотрудничество может включать реализацию совместных программ, проектов и мероприятий в области науки, освоения космоса, космических технологий и образования, обмен экспертами, информацией и передовым опытом, а также содействие сотрудничеству между их соответствующими космическими отраслями.

Окружающая среда

Стороны признают важность защиты, сохранения и улучшения окружающей среды и будут продвигать экологические инновации для устойчивого развития региона и за его пределами.

Стороны будут стремиться сотрудничать в разработке стратегий защиты окружающей среды по приоритетным вопросам, включая сохранение биоразнообразия, защиту морской среды, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к ним, а также возможное создание центра для разработки новаторских решений климатических проблем в засушливых и полузасушливых регионах.

Телекоммуникации и почта

Стороны признают необходимость взаимовыгодного сотрудничества для дальнейшего развития телекоммуникаций, информационных технологий и почтовых услуг. Они принимают к сведению создание между собой служб прямой связи, включая телефонные линии, и соглашаются продвигать, в соответствии с соответствующими международными конвенциями и правилами, прямой почтовый обмен, подводные кабели и решения для электронной торговли, а также использовать доступные спутниковые системы, волоконно-оптическую связь и услуги вещания.

Стороны будут стремиться разработать основы для инноваций в области ИКТ, включая передовую фиксированную и беспроводную связь, сотрудничество в сетях 5G, умных городах и использование решений ИКТ для стимулирования инноваций и создания лучших услуг.

Здравоохранение

Стороны приветствуют прогресс, достигнутый в сотрудничестве между ними в отношении лечения и разработки вакцины от вируса Covid-19, как признак огромного потенциала сотрудничества между ними в сфере здравоохранения. Признавая важность налаживания связей в области здравоохранения и медицины, Стороны будут сотрудничать, в частности, в следующих областях:

медицинское образование, обучение и моделирование, цифровое здравоохранение и инновации в области искусственного интеллекта в секторе здравоохранения, а также управление чрезвычайными ситуациями и готовность к ним.

Сельское хозяйство и продовольственная безопасность

Стороны признают огромное значение устойчивого сельскохозяйственного развития, признавая его жизненно важную роль в решении проблем продовольственной безопасности, а также в сохранении окружающей среды.

Они будут сотрудничать, чтобы использовать и максимально развивать существующие технологии, активно способствовать новому сотрудничеству, а также обмениваться и развивать знания, технологии и инновационные подходы в области засушливого земледелия, ирригационных технологий, методов марикультуры на мелководье, устойчивого производства питательных кормов для рыб и улучшение устойчивости семян к жаркому и влажному климату.

Вода.

Стороны признают чрезвычайную важность устойчивого водопользования и будут сотрудничать к их взаимной выгоде в решении вопросов водоснабжения, водоочистки и управления, водной безопасности, эффективности, управления сточными водами и их повторного использования, а также сохранения и опреснения воды.

Энергетика.

Стороны отмечают стратегическую важность энергетического сектора и, в частности, его потребность в продвижении возобновляемых источников энергии, сотрудничество в области природного газа, региональных сетей, альтернативной энергетики и энергетической безопасности.

Они будут продвигать и развивать взаимное сотрудничество в энергетических проектах, обмениваться передовым опытом и обсуждать политику на энергетических форумах, которые помогут продвигать и раскрывать энергетический потенциал региона, при необходимости координируя свои действия с Международным агентством по возобновляемой энергии (IRENA) со штаб-квартирой в Абу-Даби.

Морские соглашения

Каждая Сторона признает право судов другой Стороны на мирный проход через ее территориальные воды в соответствии с международным правом.

Каждая Сторона будет предоставлять нормальный доступ к своим портам судам и грузам другой Стороны, а также судам и грузам, предназначенным для другой Стороны или прибывающим из нее.

Такой доступ предоставляется на тех же условиях, что судам и грузам других стран.

При необходимости стороны заключают соглашения и договоренности по морским делам.

Юридическое сотрудничество

Признавая важность вспомогательной юридической базы для передвижения людей и товаров и для создания непрерывной деловой атмосферы между ними, Стороны прилагают все усилия, чтобы предоставить друг другу максимально широкое юридическое сотрудничество, включая, среди прочего, взаимную юридическую помощь по гражданским и коммерческим делам, в соответствии со своими национальными законами, и будут стремиться к заключению конкретных соглашений и договоренностей в этой сфере.

"Соглашения Авраама": Декларация мира, сотрудничества и конструктивных дипломатических и дружественных отношений между Королевством Бахрейн и Государством Израиль



Его Величество король Хамад бин Иса бин Салман аль-Халифа и премьер-министр Биньямин Нетаньяху согласились начать эру дружбы и сотрудничества в стремлении к тому, чтобы регион Ближнего Востока был стабильным, безопасным и процветающим на благо всех государств и народов региона.

В этом духе премьер-министр Израиля Нетаньяху и министр иностранных дел г-н Абдуллатиф Аль Зайани встретились сегодня в Вашингтоне по приглашению президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа, чтобы одобрить принципы Авраамовых соглашений и начать новую главу мира.

Этому дипломатическому прорыву способствовали Авраамовы соглашения по инициативе президента Дональда Трампа.

Он отражает успешную настойчивость усилий Соединенных Штатов по укреплению мира и стабильности на Ближнем Востоке. Королевство Бахрейн и Государство Израиль верят, что это развитие поможет привести к будущему, в котором все народы и все вероисповедания смогут жить вместе в духе сотрудничества и наслаждаться миром и процветанием, когда государства будут сосредоточены на общих интересах и построении лучшего будущего.

Стороны обсудили свою общую приверженность продвижению мира и безопасности на Ближнем Востоке, подчеркнув важность принятия видения Авраамовых соглашений, расширения круга мира, признания права каждого государства на суверенитет и жизнь в мире и безопасности, а также продолжения усилий по достижению справедливого, всеобъемлющего и прочного урегулирования израильско-палестинского конфликта.

На своей встрече премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр иностранных дел Абдуллатиф Аль Заяни договорились установить полноценные дипломатические отношения, содействовать прочной безопасности, избегать угроз и применения силы, а также способствовать сосуществованию и культуре мира.

В этом духе они сегодня одобрили ряд шагов, которые положили начало этой новой главе в их отношениях.

Королевство Бахрейн и Государство Израиль договорились в ближайшие недели добиваться соглашений в отношении инвестиций, туризма, прямых рейсов, безопасности, телекоммуникаций, технологий, энергетики, здравоохранения, культуры, окружающей среды и других областей взаимной выгоды как и достижения договоренности о взаимном открытии посольств.

Королевство Бахрейн и Государство Израиль рассматривают этот момент как историческую возможность и осознают свою ответственность в обеспечении более безопасного и процветающего будущего для будущих поколений в своих странах и регионе в целом.

Обе страны совместно выражают глубокую благодарность и признательность президенту Дональду Трампу за его неустанные усилия и уникальный и прагматичный подход к продвижению дела мира, справедливости и процветания для всех народов региона. В знак признательности обе страны попросили президента Дональда Трампа подписать этот документ в качестве свидетельства их общей решимости и в качестве принимающей стороны их исторической встречи.



Перевод: Miriam Argaman

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

ПОШЛИТЕ ДРУЗЬЯМ

In article Ads

Auto

DQ